您的位置:首页 > 服务中心 > 全球旅游安全资讯
 

全球旅游安全资讯第五十期

 

国家或地区 城市或地区 摘 要 原 文 事 件 时 间

印尼 
Indonesia

巴布亚省 
Papua province

6 月14,印尼巴布亚省的安全情况继续恶化,13日和14日抗议者与安全部队的冲突中造成已至少两人丧生. The security situation in Indonesia's Papua province has continued to deteriorate on 14 June;  

建议客户 Clients are advised:...

内乱 
Civil unrest

14 JUNE 2012

缅甸 
Myanmar

Rakhine state

613日报道,69日以来缅甸西部 Rakhine 至少有21人因种族暴力和内乱而丧生。  According to reports on 13 June, the death toll as a result of communal violence and civil unrest has risen to at least 21 in western Myanmar's Rakhine state since 9 June. 

建议在
clients in the state:...

内乱 
Civil unrest

13 JUNE 2012
印度 
India
孟加拉邦 
West Bengal
612日报道,印度东北部地区,尤其是孟加拉邦,61日受持续高温天气影响已造成70人死亡,最近几天 Bankura 地区气温更是高达46.5. Up to 70 people have been confirmed dead as a result of an ongoing heat wave that is affecting India's north eastern regions, particularly West Bengal state, since 1 June; 建议身处高温 Clients in the affected :...

高温天气 
Heat wave

12 JUNE 2012
美国 
United States
丹佛 
Denver
6 月11日消息,美国科罗拉多洲首府丹佛发生大火,紧急救援人员救火行动正在持续进行,目前大火造成至少1人失踪,超过18个所宅被毁, Emergency personnel continue to combat an ongoing wildfire in the Denver area of Colorado. At least one person is missing, more than 18 homes have been destroyed and authorities have issued as many as 2,600 evacuation orders for residential areas in the region. 建议在
Clients in the affected areas:...
火灾 
Wildfire
11 JUNE 2012
建议客户不要前往发生暴乱的巴布亚,在该地区的人士,应提高警惕和避免前往动乱地区和参加与抗议.
X  
 

6 月14,印尼巴布亚省的安全情况继续恶化,13日和14日抗议者与安全部队的冲突中造成已至少两人丧生.据报道,最新骚乱是为响应逮捕西巴布亚国家主席Mako Tabuni.近日有媒体报道称,Tabuni已被安全部队打死. The security situation in Indonesia's Papua province has continued to deteriorate on 14 June;At least two people have been killed in clashes between protesters and security forces on 13 and 14 June.The latest riots are reportedly in response to the arrest of the first chief of the West Papua National Committee (KNPB), Mako Tabuni. Recent media reports allege that Tabuni has been killed by security forces.

建议客户不要前往发生暴乱的巴布亚,在该地区的人士,应提高警惕和避免前往动乱地区和参加与抗议.  Clients are advised against non-essential travel to Papua due to regular incidents of violent civil unrest. Persons currently in the region are advised to exercise extreme vigilance and to avoid the affected areas and any protests.

建议在当地的客户应提高安全意识,避免参与任何公众集会,关注并遵从当局发出的公告.

X  
 

613日报道,69日以来缅甸西部 Rakhine 至少有21人因种族暴力和内乱而丧生。在612日在首府实兑发生枪击和暴动,紧张气氛笼罩着首府.越来越多的人们开始逃离国内,超过1500名穆斯林人曾试图进入邻邦孟加拉国,然而被边境人员遣返回来。 According to reports on 13 June, the death toll as a result of communal violence and civil unrest has risen to at least 21 in western Myanmar's Rakhine state since 9 June. Tensions are high in the state capital, Sittwe, where gunfire and riots occurred on 12 June. Reports of displacements are increasing as people flee from the affected area; over 1,500 Muslim Rohingyas have attempted to enter Bangladesh; however, border security has turned them back.

建议在当地的客户应提高安全意识,避免参与任何公众集会,关注并遵从当局发出的公告.  clients in the state are advised to exercise heightened security awareness at all times, avoid all large public gatherings and adhere to all advisories issued by local authorities.

建议身处高温地区的客户,特别是老人和有高血压的客人,11点至15点温度最高时外出活动
X  
 

612日报道,印度东北部地区,尤其是孟加拉邦,61日受持续高温天气影响已造成70人死亡,最近几天 Bankura 地区气温更是高达46.5.高温造成的困境还在加剧,如在 Jhargram 、 Belpahari 、 Keshiary 和 kharagpur 地区饮用水十分短缺 , 包括在首府 Kolkata 内的许多商店和集市都已早早关门,以避免在高温营业.  Up to 70 people have been confirmed dead as a result of an ongoing heat wave that is affecting India's north eastern regions, particularly West Bengal state, since 1 June; temperatures have reached up to 46.5C in the Bankura district in recent days. Conditions have been exacerbated in several areas by a shortage of drinking water, such as in the municipalities of Jhargram, Belpahari, Keshiary and Kharagpur. A number of shops and markets, including those in the state capital of Kolkata, have been closed early to avoid operating in the heat of the day.

建议身处高温地区的客户,特别是老人和有高血压的客人,11点至15点温度最高时外出活动,应采取预防措施,以避免中暑和虚脱.  Clients in the affected areas, particularly the elderly and those with high blood pressure, are advised to take precautions to avoid heat stroke and exhaustion, particularly between 11:00 and 15:00, when temperatures are at their highest.

建议在受灾地区的客户应留意当地媒体监测的最新情况,客户应遵从当局发出的警告和紧急疏散命令。  
X  
 

6 月11日消息,美国科罗拉多洲首府丹佛发生大火,紧急救援人员救火行动正在持续进行,目前大火造成至少1人失踪,超过18个所宅被毁,当局对当地居民已发出多达2600次的疏散令。迄今为止,大火已烧毁5600多公顷土地,当地部分道路也因此受阻 .Emergency personnel continue to combat an ongoing wildfire in the Denver area of Colorado. At least one person is missing, more than 18 homes have been destroyed and authorities have issued as many as 2,600 evacuation orders for residential areas in the region. The fire has thus far burned more than 5,600 hectares. A number of roads in the area have been affected.

建议在受灾地区的客户应留意当地媒体监测的最新情况,客户应遵从当局发出的警告和紧急疏散命令。 Clients in the affected areas of Denver are advised to monitor local media for regular updates on the situation. Clients should also adhere to all advisories and evacuation orders issued by local authorities.

 
 

上一页 下一页